Almanca

Wir haben uns auf der Site der Bekanntschaften kennengelernt. <BR>Ich will den Dialog mit dir fortsetzen, deshalb schicke ich dir mein Foto. <BR>Wenn dir meine Bilder gefallen mag, kann ich dir dann meine anderen Foto schicken. <BR>Ich lebe in Russland, die Distanz ist kein Problem fur mich. <BR>Wir konnen uns telefonisch. Wie altbist du? <BR>Schreibe mir bitte und sende mir dein Bilder. Ich warte darauf. <BR>

Türkçe

<FONT _gt_cont0g0y0o0k="0"><FONT closure_uid_f0000j="00" _gt_cont0g0y0o0k="0" b="0">Biz tanıdıklarının sitesinde tanıştım. </FONT></FONT><BR><FONT _gt_cont0g0y0o0k="0"><FONT closure_uid_f0000j="00" _gt_cont0g0y0o0k="0" b="0">Ben bu yüzden benim fotoğraf göndermek, sizinle diyalog devam etmek istiyorum. </FONT></FONT><BR><FONT _gt_cont0g0y0o0k="0"><FONT closure_uid_f0000j="00" _gt_cont0g0y0o0k="0" b="0">benim gibi resimleri istiyorsanız, o zaman benim diğer fotoğraf gönderebilirsiniz. </FONT></FONT><BR><FONT _gt_cont0g0y0o0k="0"><FONT closure_uid_f0000j="000" _gt_cont0g0y0o0k="0" b="0">I live in Russia, mesafe değildir Benim için sorun değil. </FONT></FONT><BR><FONT _gt_cont0g0y0o0k="0"><FONT closure_uid_f0000j="000" _gt_cont0g0y0o0k="0" b="0">diyebileceğimiz. </FONT><FONT closure_uid_f0000j="000" _gt_cont0g0y0o0k="0" b="0">Kaç yaşındasın sen? </FONT></FONT><BR><FONT _gt_cont0g0y0o0k="0"><FONT closure_uid_f0000j="000" _gt_cont0g0y0o0k="0" b="0">bana yazmak ve bana resim gönderin. </FONT><FONT closure_uid_f0000j="000" _gt_cont0g0y0o0k="0" b="0">Bekliyorum.</FONT></FONT><BR>

(5000 karakter kaldı)
Almanca
Türkçe

İçindekiler

Son çeviriler

devamını göster›
ADS - REKLAMLAR