Almanca

Geht man irgendwann wieder fort, schließt der Sesam sich nahtlos, als habe er sich nie aufgetan, und
man hat das Recht verwirkt, ihn noch einmal zu finden. Aber wer es versucht hat, wird zweifelnd vor der
geschlossenen Wand stehen: Ist er der Stadt entkommen, oder ist er ihrer verwiesen worden? Denn die
Seele von Paris, um deren Aufmerksamkeit, um deren Gunst man gebuhlt hat, ist erbarmungslos. Diese
Metropole ist zu groß und zu alt für einen einzelnen Menschen.

Türkçe

uzakta tekrar ara uygun varsayarsak, Susam o hiç açılmamış ve sanki sorunsuz olduğunu
onu yeniden bulmak hakkını kaybetmiştir. Ama kimse önce şüphelidir çalıştı kim
kapalı duvarları vardır: O şehri kaçtı ve bu onu anılır olmuştur? Için
kimin iyilik kur etti acımasızdır dikkatlerini Paris ruhun. Bu
kenti tek adam için çok büyük ve çok eski.

(5000 karakter kaldı)
Almanca
Türkçe

İçindekiler

Son çeviriler

devamını göster›
ADS - REKLAMLAR