Almanca

REP:
Hallo,
unser Gast berichtete unseren reiseleiter von seinen Beschwerden (siehe Anhang),
Statt im gebuchtem Hotel Eftalia Village wurden Sie im ca 000 meter entfernten nachbar Hotel Senza The ?nn untergebracht , bei nachfrage bei dem Hotelier war kein wechsel in das gebuchte Hotel möglich,doch wurde versprochen beide Hotels benutzen zu können ,nur für das schlafen sollte das Senza Inn benutzt werden.
Zu den Anliegen
Animat?ons program dauert in den Hotels bis 00:00 musuk darf laut behörden bis miternacht dauern,
auch das Eftalia village hat keine direkte strand lage
Unser gast erhielt im Senza The ?nn die gebuchte zimmer kategorie
Haben keine beschwerden anderer gaeste über die Higyene des Hotels
Mfg.

Türkçe

TEMSİLCİ:
Merhaba,
Misafirimiz şikayetlerini tur rehberimize iletti (ekli belgeye bakınız).
Rezervasyon yaptırdığı Eftalia Village otelinde kalmak yerine, yaklaşık 000 metre uzaklıktaki komşu Senza The Inn oteline yerleştirildi. Otelciyle görüştükten sonra, rezervasyon yaptırdığı otele geçişin mümkün olmadığını, ancak her iki oteli de kullanabileceğini, Senza Inn'in sadece uyumak için kullanılacağını söyledi.
Sorunlara gelince:
Oteldeki eğlence programı saat 00:00'e kadar sürüyor, ancak yetkililere göre gece yarısına kadar sürmesine izin veriliyor.
Eftalia Village'ın doğrudan plaj erişimi de yok.
Misafirimiz Senza The Inn'de rezervasyon yaptırdığı oda kategorisini aldı.
Oteldeki hijyen konusunda diğer misafirlerden herhangi bir şikayet almadık.
Saygılarımla.

(5000 karakter kaldı)
Almanca
Türkçe

İçindekiler

Son çeviriler

devamını göster›
ADS - REKLAMLAR